2008年11月13日 星期四

學英文的樂趣在哪裡?


David Crystal是《劍橋語言百科全書》《劍橋英文百科全書》的作者,他是當代著名的語言學家。在以下的文章裡,他談到外國人學英文的意義,如何看待多元化的英文,以及學英文該注意的一些問題。文章深入淺出,值得細細品味。


我收到了來自捷克的一封來信,信裡頭提到一個很重要的問題:對於那些在中學或高等學府學英文的人,你會給予他們怎樣的鼓勵?他們學習的時候該注意些什麼問題?他們學習這門語言(它正在被全球20億人使用)可以享受到哪些樂趣?

我會這樣回答:

可以說,答案已經包含在這個問題裡頭。學會英文, 你就能與全世界三分之一的人進行溝通,只要你有國際視野,這一點你都不會忽略。而這三分之一的人口本身又是十分多元的。在當今的世界,英文不是作為某個國 家的第一、第二語言,就是其第一或第二外語。因此,有了英文這一工具,你就擁有了一把認識多元世界、接觸不同文化背景的人士的鑰匙。

注意,我把英文比喻成工具,這是很重要的。英文不是一個藉以看到他人的棱鏡。它是一個工具,通過它,你可以與他人進行更密切的接觸。文化並非完全依附於語言,但是它需要借由語言來展現其獨特性——所有的旅行者都會有這樣的體會,他們來到一個陌生的地方,觀看當地的民族舞蹈,都會在心裡猜想其中的含義。

不過,英文作為工具的作用也僅僅到此罷了,因為你可以改變這一工具的特性,使之滿足你個人的需要。假如你已經把英文當成是一門內化於心的語言,你就完全可以改變它,讓你自己成為這門語言的主人。

學習一門新的語言的樂趣在於你可以使用這門語言來談論你心底所想的東西——假如你需要通過創造新詞才能表達某一當地的事物,那就好不猶豫的做吧。單是把你所在學校以及城市的一些特徵(比如地名和人名)譯成英文,你就可以馬上為英文增加了幾十個新的詞彙。千萬不要僅僅侷限於使用詞典裡面的詞。英文是屬於你自己的。 你和你的朋友創造的這些新詞很有可能會跑到未來的英文詞典裡面去——要是很多人都使用這些新詞的話。

你所做的一切,人們在過去已經做過無數次了。第一批殖民者登陸美洲不久,他們就為英文增加了新的詞彙。世界上只要是有說英文的地方,都會發生這種現象。不單是你,別人也在這麼做。

這裡我就引用童子軍的一句格言吧:隨時做好準備!

要有足夠的心理準備來面對語言上的多元化、語言變遷、語言的可玩性(playfulness)以及語言的創造性。在你聽收音機、看電視、讀報紙、看小說、看電影、聽音樂、上網的時候,前述的幾個語言特徵都會出現,你要懂得判斷在何種場合下該使用何種表達——美式英文?英式英文?澳洲英文?……電子郵件英文?聊天室英文?部落客英文?……要學會因應不同的場合需要使用不同的英文, 並且你要把這點當作是你學習的主要目標。你要清楚,你要學的不是英文,而是不同功能、不同用途的英文。自然,這樣的原則對於所有的語言都適用。不過,由於英文的使用遍及環球,這一原則就顯得更為重要了。

參考出處:
http://david-crystal.blogspot.com/2008/01/on-learning-english.html